• abelha         abeille
    abelhojo         ruche
  • able     ⇒     possible
    abli     ⇒     peut-être, possiblement
  • abceso     ⇒     abcès
  • absolute     ⇒     absolu(e)
  • absorbare         absorber
  • absurde         absurde
  • aceptare         accepter
    dezaceptare   ⇒   refuser
  • ache         méprisable, piètre, vil
  • acide     ⇒     acide
  • adeus         adieu
  • administre         administratif, administrative
    administrare         administrer
  • adreso     ⇒     adresse
    adresairo     ⇒     annuaire
  • afable         affable, gentil(le)
  • afero         affaire, sujet, chose
  • afisho     ⇒     affiche
  • afrankare     ⇒     affranchir (postes)
  • agare         agir
  • agentejo     ⇒     agence
  • agosto     ⇒     août
  • agreable     ⇒     agréable
  • ajo         chose, affaire concrète , objet
  • akkuila/o     ⇒ aigle
  • akkua/o         eau
    akkuono     ⇒     goutte d’eau
  • akkuumare     ⇒     arroser
  • akuta     ⇒     aigu
  • al         à, vers
    al hu ti miras?         qui regardes-tu ?
  • alo     ⇒     aile
  • alie         autre
    aliijare         s’altérer, changer
    alie diri         ou, autrement dit
  • alsi         aussi
  • alte         haut(e)
  • amare         estimer, aimer, apprécier
  • amarge     ⇒     amer(e)
  • amatoro/a         amateur/e
  • ambi         tous deux,
    tous les deux, l’un et l’autre
  • amigo/a         ami/e
  • anchova/o     ⇒     anchois
  • anglo         coin, angle
  • annima/o    ⇒     âme
  • ankorau         encore
    ankorau no         pas encore
  • antau         avant, en avant de, devant
    antau longi         il y a longtemps
    antaui     ⇒     avant, auparavant
  • antike     ⇒     antique
  • aparato         appareil
  • aparte     ⇒     particulier, spécial
  • apen         à peine
  • aperare         apparaître
    dezaperare     ⇒    disparaître
  • apetito     ⇒     appétit
  • aplaudare     ⇒     applaudir
  • aplikare         appliquer
    (sur quelque chose ou à quelque chose)
  • aprilo     ⇒     avril
  • aprovare     ⇒     approuver
  • apud         à côté, près de
  • aranha     ⇒     araignée
    aranhajo     ⇒     toile d’araignée
    aranhe     ⇒     arachnéen
  • aranjare         arranger, combiner, agencer
    aranjo         combinaison, arrangement
  • arbo         arbre
    arbairo         bois, forêt
    arbeto         arbrisseau
  • arestare         arrêter, appréhender
  • arko         arc
  • arkitekto     ⇒     architecte
  • armare         armer
  • armeo        armée
  • arto         art
  • arterio         artère
  • artikolo         article
  • artikulare         articuler
  • asimilare         assimiler
  • askare        interroger, demander
    ask       question
  • askoltare     ⇒    écouter
  • asocio         associé
  • aspektare         ressembler (à)
    aspekto         aspect, apparence, ressemblance
  • asurare         assurer
  • atakare         attaquer
    atakeme         agressif
  • atendare         attendre
    noatendite⇒     inattendu
  • atentare         prêter attention, être attentif
    atente⇒     attentif/ve
    atento         attention
  • atingare     ⇒     atteindre
  • atlist         au moins, du moins
  • atmosfero         atmosphère
  • audare         entendre
  • audaco     ⇒     audace
  • auto         voiture, automobile
  • autentike     ⇒     authentique
  • automato         automate
  • autonome         autonome
  • autoritato         autorité
  • autoro/a         auteur(e)
  • autuno         automne
  • avo/a         grand-père / grand-mère
  • avela/o         noisette
  • aventura         aventure
  • avokado     ⇒     avocat (bot.)
  • avokato     ⇒     avocat (prof.)
  • aviadero         avion
    aviadare         voler (en avion)
  • azino/a         âne(sse)
    • bailo         bal
    • balo         ballon
    • balmo         baume
    • balotare         voter, élire
    • balancare        balancer
    • banal        banal(e)
    • banana/o         banane
    • band        bande, gang, clique
    • bandatjo         bandage (méd.)
    • banhare         baigner
      banhare sim         se baigner
    • banka/o         banque
    • barba/o         barbe
    • baro         bar (mes.)
    • barare         barrer
    • barilo         baril, fût, tonneau
    • barka/o         barque
    • batare         battre, frapper
    • batejare         baptiser
    • bazo         base, assise
    • bazaro         marché, foire
    • bebo/a         bébé
    • bela         une beauté, une belle
      belajo         une belle chose, une beauté
      bele         beau/belle
      beleco         la beauté
      belege         magnifique, superbe, splendide
      belete         joli, gracieux, gentil, mignon
      bel        avec beauté, bien, bellement, gentiment
      beligare         embellir (tr.), enjoliver
      beligista         esthéticienne
      dezbel        une laideron
      dezbel        laid (personne), vilain (chose)
      dezbeleco         laideur
      dezbelege         hideux, affreux
      dezbeligare         enlaidir, défigurer
    • bencho         banc
    • benzina/o         essence
    • bero         baie, grain (bot.)
    • besto         bête, animal
    • bibliotek        bibliothèque
    • biciklo         vélo
    • bieno         bien, domaine
    • bier        bière
    • bifsteko         bifteck
    • bildo         image
    • bilhet        billet, ticket
    • binokl        jumelle (tech., mar.)
    • birdo         oiseau
      birdokorto     ⇒ basse-cour
    • blago         blague (plaisanterie)
    • blanke         blanc(he)
    • blasfemare         jurer, blasphémer
    • bleko         cri (d’animal)
    • blinde         aveugle
    • bloko         bloc
    • blond        blond(e)
    • blu        bleu(e)
    • blufare         bluffer
    • bon        bon(ne)
      bone tagom , buontag         bonjour
      bon        bien
      bonkor        qui a bon cœur, charitable
      bonven        bienvenu(e)
      bonvulare         bien vouloir
    • botel        bouteille
    • braino         cerveau
    • brak        bras
      brakklok        montre(-bracelet)
    • brand        eau-de-vie, alcool
      • brun        brun(e), marron
    • bru        bruit
    • Buda        Bouddha
    • buenu     ⇒    allons, bien, eh bien…
    • bus        car, bus, autocar
  • ceba/o         oignon
  • cedare        céder
  • celo         but, objectif
    celare     ⇒     viser, avoir pour but
  • celebrare         célébrer
  • cendra/o         cendre
  • cent         cent, 100
    of
    cento     ⇒     pour cent, %
    centono     ⇒ centième
  • centi(metro)         centi(mètre)
  • centimo         centime
  • centro        centre
  • centralo         central(e) (téléph., élec, etc…)
  • centralizare     centraliser
  • cert        certain(e)
    cert        certainement
  • cesare         cesser, s’arrêter de faire quelque chose
  • cetere         autre (qui reste)
    ceteri
           d’ailleurs, du reste
  • chagrinare     ⇒     chagriner
  • chapitro     ⇒     chapitre
  • char    ⇒ char, chariot
    charumo     ⇒     brouette
  • charme     ⇒     charmant
    charmo     ⇒     charme
  • charniero     ⇒     charnière
  • charpent    ⇒     charpente
    charpentajo     ⇒     charpente
  • chatare     ⇒     bavarder
  • che         à (comme dans «à la table»), à côté, près de
  • chefo/a     chef(fe)
    chefe    
        principal(e), chef
  • cheko     ⇒     chèque
  • chelo     ⇒ cellule (t.s.)
  • cheno     ⇒     chaîne
  • cherizo     ⇒     cerise
  • chifono     ⇒     chiffon
  • chifra/o         chiffre
  • chincha/o     ⇒     punaise
  • chinku     ⇒    cinq
  • chirkau     ⇒     autour de, vers (temps), environ
  • chizare     ⇒     buriner, ciseler
  • chokolato     ⇒     chocolat
  • chu     ⇒     est-ce que…?
  • ci         (indique la proximité)
    ci esuer         ici-même
    ci eso         ceci (cette chose-ci)
    ci esu          ceci, celui-ci, celle-ci, ce… -ci
  • cico         mamelon, bout de sein
    cicumo         tétine (artificielle)
  • cidra/o     cidre
  • cielo     ⇒     ciel
  • cigala/o         cigale
  • cigaro     cigare
    cigareto         cigarette
  • ciklo         cycle (t.s.)
  • cimento         ciment
  • cirko         cirque
  • cirklo         cercle (géom.)
  • cirkulare         circuler
  • citare         citer
    cituloz         guillemets
  • citadano/a         citoyen/ne
  • citrono         citron
  • civile          civil(e)
  • cizalha/o     ⇒     cisailles
  • da     ⇒     de (après une expression de quantité)
  • dansare     ⇒     danser
  • dankare     ⇒     remercier
    dank(om)     ⇒     merci
    no dankindi     ⇒    pas de quoi
  • decidare      ⇒     décider
    decido     ⇒     décision
  • defendare     ⇒     défendre, protéger
  • deklarare      ⇒     déclarer
    deklaro     ⇒     déclaration
    lovdeklaro         déclaration d’amour
  • drete     ⇒     droit(e) (côté)

    dezdrete     ⇒    gauche (côté)

  • denuovi     ⇒     à nouveau
  • desinare     ⇒     dessiner, tracer
    desino     ⇒     dessin, tracé
  • destino     ⇒     destin, destinée
  • detalho     ⇒     détail
  • devare     ⇒     devoir
    devo     ⇒     devoir
  • dezirare    ⇒    désirer
  • diabli     ⇒     diable !, diantre !
    diabl    ⇒     diable
  • difinare     ⇒     définir, déterminer
  • digne    ⇒     digne, vénérable
  • dik    ⇒     épais(se)
  • Divo/a     ⇒     Dieu / Déesse
  • direkt   ⇒     direction
  • dirare     ⇒     dire
  • dis     ⇒     dix
    diskuar     ⇒     quatorze
    dissete     ⇒     dix-septième
  • diskrete     ⇒     discret, discrète
    diskreti     ⇒     discrètement, avec discrétion
  • diskutare     ⇒     discuter
    diskuto     ⇒     discussion
  • diverse     ⇒     varié(e), divers(e)
  • dogo      ⇒     chien
  • doktoro/a     ⇒     docteur / doctoresse
  • dokument    ⇒     document
  • dolche     ⇒     doux, sucré
  • doloro     ⇒     douleur
  • domo     ⇒     maison
    dome     ⇒     domestique
  • donare     ⇒     donner
    aldonare         ajouter
  • dormare     ⇒     dormir
    dormorumo     ⇒     chambre à coucher
  • dramo     ⇒     drame
  • drogo/a     ⇒     drogue
  • du     ⇒     deux
    du    ⇒     second, deuxième
    duoni     ⇒     (à) demi
  • dubtare     ⇒     douter, avoir des doutes
  • dum     ⇒     durant, pendant, pendant que
  • durare     ⇒     durer
    durigare     ⇒     continuer (quelque chose)
  • egi     ⇒     extrêmement

  • eksplotare     ⇒      exploser

  • ekspluatare     ⇒      exploiter
  • ekster         hors de, à l’extérieur de
    eksteri     ⇒      dehors, à l’extérieur
    eksterim     ⇒     vers le dehors, vers l’extérieur

  • ekzemplo     ⇒     exemple

  • ekzistare    ⇒     exister

  • elito     ⇒     élite

  • eme     ⇒     ayant tendance à
    emare     ⇒     incliner à
    emo     ⇒     penchant, goût, inclination

  • engle         anglais

  • epoko     ⇒     époque, âge

  • erablo     ⇒     érable
  • ero     ⇒     instrument, outil, ustensile
  • esa     ⇒     tant (de), autant
  • ese     ⇒     tel(le), telle sorte de

  •  

    esi     ⇒     ainsi, de cette façon

  • eso     ⇒     ce, cela, ça
    eso estas simple     ⇒    
    c’est simple
  • esu     ⇒     celui-là, ce(tte) …-là
  • esus     ⇒     de celui, de ceux, de celles(-ci, -là, qui…)
  • esuai     ⇒     c’est pourquoi, à cause de cela

  • esuen     ⇒     alors, à cet instant

  • esuer     ⇒     là, là-bas
    esuerm     ⇒     vers là, vers là-bas

  • eskoltare     ⇒     écouter

  • esperare     ⇒     espérer

  • esplorare     ⇒     examiner, étudier
    esploro     ⇒     recherche, investigation

  • esprimare     ⇒     exprimer
    esprimo     ⇒     expression

  • estare     ⇒     être
    estas     ⇒     il y a
    estigare     ⇒     produire, faire naître, provoquer
    estijare     ⇒     se produire, prendre naissance
    esto         existence, l’être (ph)
    estulo     ⇒      un être

  • espozo/a     ⇒     époux / épouse

  • estas fakto     ⇒     c’est un fait

  • estimare     ⇒     estimer

  • ete     ⇒     petit(e)

  • ever         n’importe qu-…

  • evidente     ⇒     évident(e)

  • facile     ⇒     facile (t.s), aisé || léger (t.s), doux || agile
    facileco     ⇒     facilité || légèreté
    facilege     ⇒     enfantin
    facili      ⇒     facilement
    faciligare      ⇒     faciliter || soulager, alléger
    facilijare      ⇒     soulager
    facilijo      ⇒     soulagement
    dez
    facilo      ⇒     difficulté
  • faitare         combattre
  • familha      ⇒     famille
    familhairo      ⇒     les membres de la famille
    familhe      ⇒     familial(e)
  • fremde     ⇒     étranger
    fremdulo     ⇒     un étranger
  • fako      ⇒     spécialité, discipline, département (sens propre : compartiment, case)
    fakulo     ⇒     un spécialiste
  • fakti      ⇒     en fait
    fakto      ⇒     fait
  • falare      ⇒     tomber
    falo      ⇒     chute
  • fantomo      ⇒     fantôme
  • farare      ⇒     faire
  • fartare      ⇒     se porter (bien ou mal)
  • feliche      ⇒     heureux, heureuse
    felichi     ⇒     heureusement
  • ferme    ⇒     ferme, qui tient bien
  • finestra/o      ⇒     fenêtre
    finestrokovrero      ⇒     volet
  • fidare      ⇒     faire confiance
  • filha      ⇒     fille
    filho      ⇒     fils
  • filozofio     ⇒     philosophie
  • finfini      ⇒     finalement, en fin de compte
    finare      ⇒     finir
  • flanko      ⇒     côté
  • foio      ⇒     fois, occasion
  • fondo      ⇒     fond
  • for      ⇒     loin, au loin
  • forgesare     ⇒     oublier
  • fornare      ⇒     cuire dans un four
    nuov
    fornite     ⇒     frais émoulu
  • forte      ⇒     fort(e)
  • foto      ⇒     photo
  • frata      ⇒     sœur
    frato      ⇒     frère
  • fripare     ⇒     froisser
  • frue      ⇒     tôt, de bonne heure
  • frukto      ⇒     fruit
  • funciare      ⇒     fonctionner, marcher
  • furioze      ⇒     furieux, -euse
  • gashare      ⇒     faire rater, gâcher, bousiller
  • generacio     ⇒    génération
  • glaso     ⇒    verre
  • gora/o     ⇒     bonnet, toque
  • grande     ⇒    grand(e)
  • grase     ⇒    gros(se), gras(se)
  • gratulare     ⇒    féliciter
  • grave     ⇒    important(e)
    gravare     ⇒    avoir de l’importance
    no gravas     ⇒    ça n’a pas d’importance, peu importe
  • grupo     ⇒    groupe
  • guardare     ⇒    garder
    guardostarare     ⇒    monter la garde

 

  • ha     ⇒    combien, quelle quantité
    ha da taimo pasis!     ⇒    comme le temps a passé !
    ha da taimo mi pasigis che eli ?     ⇒    combien de temps ai-je passé chez elle ?

  • harmonia/o     ⇒    harmonie

  • havare      ⇒    avoir

  • hazardi     ⇒    par hasard
    hazardo     ⇒    hasard

  • he     ⇒    quel, quelle sorte de

  • hei     ⇒     hé là !

  • heimi     ⇒    à la maison
    heimim     ⇒    à la maison (en y allant)
    heimo     ⇒    maison, domicile (chez soi)

  • helpare     ⇒    aider

  • hezitare     ⇒    hésiter

  • hi     ⇒    comme, à (comme dans «ressembler à») ; comment
    hi abli most     ⇒    autant que possible

  • hier     ⇒    hier

  • histoira/o     ⇒    histoire

  • ho     ⇒    quoi, que
    ho okazas?     ⇒    qu‘arrive-t-il ?, que se passe-t-il ?

  • hoi     ⇒    aujourd’hui

  • homo/a     ⇒    être humain, homme, femme

  • honeste     ⇒    honnête

  • hora/o     ⇒    heure

  • hospitalo     ⇒    hôpital

  • hotelo     ⇒    hôtel

  • hu     ⇒    qui
    hu ever     ⇒    quiconque, n’importe quel… qui
    hum ever     ⇒    qui que ce soit que, n’importe quel… que

  • huai     ⇒    pourquoi

  • huen     ⇒    quand

  • huer     ⇒   
    huer ever vi estas     ⇒    que tu sois, partout où tu es
    huer ever     ⇒    n’importe où que, partout où, en quelque endroit que ce soit que

  • humoro     ⇒    humeur

  • humuro     ⇒    humour

  • huz     ⇒    à qui ? dont, de qui, duquel, de laquelle, desquel(le)s

  • i     ⇒    et
  • ia     ⇒    certes, bien, assurément
  • iaro     ⇒    année
    iarcento
        ⇒    siècle
  • ideo     ⇒     idée
  • ie     ⇒    préposition indéfinie

  • ien     ⇒    voici
    ijen… ien…     ⇒    tantôt… tantôt…, des fois… des fois

  • ijare     ⇒     devenir
  • imajinare     ⇒     imaginer
    imajino     ⇒     imagination
  • indikare     ⇒     indiquer
  • infano     ⇒     enfant
  • influo     ⇒     influence
  • informare     ⇒     informer
    informo     ⇒     information
  • infri     ⇒    en-bas
    infrim     ⇒    vers le bas (direction)
  • injektare     ⇒     injecter
  • inlovijare     ⇒     tomber amoureux
  • insistare     ⇒     insister
  • institucio     ⇒     institution
  • insulo     ⇒     île
  • inter     ⇒     entre, parmi
  • interese     ⇒     intéressant(e)
    interesare     ⇒     intéresser
  • internacie     ⇒     international(e)
  • intuten tout, au total
  • invitare     ⇒     inviter
  • irare     ⇒     aller
    iru esuerm !     ⇒     allez là-bas !
  • islam(o)     ⇒     Islam
  • iuste     ⇒    juste, équitable
  • iven     ⇒     même, et en plus
  • ja     ⇒    déjà
  • jemare     ⇒    gémir, geindre
  • jetare     ⇒    jeter
  • jenerale     ⇒    général(e)
  • joie     ⇒    joyeux, joyeuse, content(e)
    joio    ⇒    joie, bonheur
  • juste     ⇒    correct(e), exact(e)
  • juifo/a     ⇒    juif, juive
  • jove     ⇒    jeune
    jovulo     ⇒    jeune
  • jus     ⇒    à l’instant, justement
  • kabelo     ⇒    cheveu
  • kadro     ⇒    cadre, structure
  • kafeo     ⇒    café
  • kamarero/a     ⇒    serveur, garçon de café, serveuse
  • kamiza/o     ⇒     chemise
  • kampo     ⇒    champ
  • kantare     ⇒    chanter
  • kapo     ⇒    tête
  • kapelo     ⇒     chapeau
  • kaptare     ⇒    capturer
  • kare     ⇒    cher, chère
  • kasare     ⇒ chasser
  • kashi     ⇒    en cachette
    kashare     ⇒    cacher, dissimuler
  • kaseto     ⇒    cassette
  • kato     ⇒    chat
  • katoliko/a     ⇒    catholique
  • kaverno     ⇒    caverne
  • kavo     ⇒    cavité, trou
  • kavalo/a     ⇒     cheval/jument
  • ke     ⇒    que (exemple: je sais que…, il dit que…)
  • kelk     ⇒    quelques, peu de
  • klare     ⇒    clair(e), simple
  • kisare     ⇒    embrasser
  • klaso     ⇒    classe
  • kloko     ⇒    horloge
  • dezklose     ⇒    éloigné(e)
  • klozare     ⇒     fermer

    dezklozare     ⇒    ouvrir

  • kida/o     ⇒    fille, jeune fille / garçon, jeune homme
  • kirurgia/o     ⇒    chirurgie (science, pratique)
  • kofro     ⇒    coffre, malle
  • koka/o     ⇒    poule / coq
  • kolega/o     ⇒    collègue
  • koloro     ⇒    couleur
  • komencare     ⇒    commencer
  • komentare     ⇒    commenter
  • komforte     ⇒    confortable
  • kompaso        compas
  • kompatare     ⇒    avoir pitié, compatir
    kompatinde     ⇒    digne de pitié, à plaindre
  • komprare         acheter
  • komprenabli     ⇒    naturellement, bien entendu
    komprenare
         ⇒    comprendre
  • komunikare     ⇒    communiquer
  • koncernare     ⇒    concerner
    koncerne
         ⇒    concerné(e)
    koncerni     ⇒    concernant
  • kondicio     ⇒    condition
  • konduktare     ⇒    conduire
  • konesare     ⇒    connaître
    konesato     ⇒    connaissance
    no
    konesato     ⇒    (un) inconnu
  • konsie     ⇒    conscient(e)
  • konsie     ⇒    être conscient, avoir conscience
    konsio     ⇒    conscience
  • konsiderare      ⇒    considérer
  • konsistare     ⇒    consister (en), se composer (de)
  • konstanti     ⇒    constamment
  • konstatare     ⇒    constater (que)
  • kontente     ⇒    content(e), satisfait(e)
  • kontrau     ⇒    contre
  • kontrolare      ⇒    vérifier, contrôler
  • kopia/o     ⇒    copie
  • koridoro     ⇒    couloir, corridor
  • korko     ⇒    liège, bouchon (bouteille)
  • koro     ⇒    cœur
  • korpo     ⇒    corps
  • korteze     ⇒    poli(e), courtois
  • kostare     ⇒    coûter
    multikoste     ⇒    cher, chère
  • kovrare     ⇒    couvrir
    dez
    kovrare     ⇒    découvrir (tous les sens)
  • koz     ⇒    car, parce que
  • kredare     ⇒    croire
  • kridare     ⇒    crier, appeler
  • krimo     ⇒    crime
  • kripte     ⇒    secret, volontairement inintelligible
    kriptografio     ⇒    cryptographie
  • krom     ⇒    sauf, hormis, excepté
    kromi     ⇒    de plus, en outre
  • kun     ⇒    avec
    kuni     ⇒    ensemble
  • kuracare     ⇒    guérir
    kuracista/o     ⇒    médecin
  • kuratje     ⇒    courageux, -euse
    kuratjo     ⇒    courage
  • kurare     ⇒    courir
  • kurso     ⇒    cours (d’un professeur)
  • kushare      ⇒    être couché, être étendu, reposer (gésir)
  • kuak     ⇒    bien que, quoique

  • kuar     ⇒    quatre
    kuare     ⇒    quatrième
    diskuar     ⇒    quarante
    diskuar kuar     ⇒    quarante-quatre

  • kuazi     ⇒    quasi-, comme si

  • kustumare     ⇒    avoir l’habitude de, avoir coutume
    kustumo     ⇒    habitude, coutume
  • laborare     ⇒    travailler
  • lace     ⇒    fatigué(e)
  • lakto     ⇒    lait
  • lando     ⇒    pays
  • lango     ⇒    langue (anatomie)
  • larje     ⇒    large
  • lasare     ⇒    laisser
  • laste     ⇒    dernier
  • lau     ⇒    selon, suivant ; le long de
  • laude     ⇒    haute (voix), fort (bruit, cri), bruyante (conversation)
  • lego     ⇒    jambe
  • lektare     ⇒    lire
  • lernare     ⇒    apprendre
  • les     ⇒    moins
  • letero     ⇒    lettre
  • liberte     ⇒    libre
  • libro     ⇒    livre
  • lingo     ⇒    langue (que l’on parle)
  • lingistiko     ⇒    linguistique
  • liogare     ⇒    louer, prendre en location
  • literaturo     ⇒    littérature
  • lito     ⇒    lit
  • loko     ⇒    endroit, lieu
  • longa     ⇒    long(ue)
  • lovare         aimer
    lovo         amour
  • ludare     ⇒    louer
  • lufto      ⇒    air
  • lumo     ⇒    lumière (la ou une)
  • mano     ⇒    main
  • maniero     ⇒    manière
  • mankare     ⇒    manquer de
  • maro     ⇒    mer
  • marko     ⇒    marque (tous les sens)
  • marshare     ⇒    marcher
  • marvelare      ⇒    s’étonner
  • matino     ⇒    matin
  • matiero     ⇒    matière
  • mekaniko     ⇒    mécanique, mécanisme
  • membro     ⇒    membre
  • memorare      ⇒    se souvenir, se rappeler
  • menjare     ⇒    manger
  • menjorumo     ⇒    salle à manger
  • menuo     ⇒    menu
  • menso     ⇒    mois
  • mesatjo     ⇒    message
  • metare      ⇒    mettre, poser, placer
  • metodo     ⇒    méthode
  • mezi de     ⇒    au milieu de
  • mezo     ⇒    milieu
  • miksare     ⇒    mélanger
  • mil     ⇒    mille
  • milito     ⇒    guerre
  • militservo     ⇒    service militaire
  • minuto     ⇒    minute (temps)
  • mistere     ⇒    mystérieux, mystérieuse
    misteri     ⇒    mystérieusement
    mistero     ⇒    mystère
  • momento     ⇒    moment
  • mondo     ⇒    monde
  • mono     ⇒    argent
  • monto     ⇒    montagne
  • morale     ⇒    moral(e)
  • morgau     ⇒    demain
  • mortare     ⇒    mourir
  • mostrare     ⇒    montrer, désigner
  • motivo     ⇒    motif, mobile
  • motoro     ⇒    moteur
  • movare     ⇒    déplacer (quelque chose)
  • mueblo     ⇒    meuble
  • multe     ⇒    plusieurs
    multi     ⇒    beaucoup
  • muro     ⇒    mur
  • musklo     ⇒    muscle
  • muzeo     ⇒    musée
  • muziko      ⇒    musique
  • nacie     ⇒    national(e)
    nacio     ⇒    nation
  • narkoanalizo     ⇒    narco-analyse
  • naskare     ⇒    mettre au monde, enfanter
    naskijare     ⇒    naître
  • nature     ⇒    naturel(le)
    naturi     ⇒    naturellement
    naturo     ⇒    nature
  • nau     ⇒    maintenant
  • nazo     ⇒    nez
  • necese     ⇒    nécessaire
  • negre     ⇒    noir(e)
  • ni     ⇒    ni
  • nidare     ⇒    avoir besoin
  • nokto     ⇒    nuit
  • nomo     ⇒    nom
  • nono     ⇒    rien
    nono speciale     ⇒    rien de spécial
    nonu     ⇒    personne ; aucun
    nonuen     ⇒    jamais
    nonuer     ⇒    nulle part

  • normale     ⇒    normal(e)

  • notare    ⇒    noter, prendre note

  • nozare     ⇒    gêner, inconforter

  • numero     ⇒    numéro (d’une maison, etc.)

  • nuove     ⇒    neuf, neuve

  • nursare      ⇒     soigner
    nursa      ⇒     infirmière
    nurso      ⇒     infirmier

obei (18.3) : obéir

objekto (11.3) : objet, chose

observi (6.3) : observer

obstina (18.3) : obstiné

o         ou

of  hors de, de
ofportare  supporter, endurer

oficejo (9.3) : bureau, office

ofico (9.3) : fonction, emploi

ofta (5.3) : fréquent(e)

ofte (5.3) : souvent, fréquemment

okare     ⇒    consentir, être en accord

okiti     ⇒    OK, d’accord

okazi (1.3) : arriver, se passer, avoir lieu

okkulo (9.3) : œil

okupi (9.3) : occuper

okupiĝi pri (9.3) : s’occuper de

 

onklino (20.3) : tante

onklo (20.3) : oncle

onli     ⇒    seulement

operacio (24.3) : opération

opinii (7.3) : être d’avis, penser, croire

opinio (7.3) : opinion, avis

oportuna (11.3) : pratique, adéquat

oranĝo (18.3) : orange

ordo (11.3) : ordre

organizi (25.3) : organiser

ortodoksa (21.3) : orthodoxe

  • alparolare         adresser la parole à
  • alprenare         prendre

pagi (22.3) : payer

paĝo (24.3) : page

pala (2.3) : pâle

panei (11.3) : être en panne

paneo (11.3) : panne

pano (15.3) : pain

papero (15.3) : papier

paperujo (25.3) : malette, cartable

pardoni (3.3) : pardonner

paro (5.3) : couple, paire

paroli (2.3) : parler

parto (22.3) : partie

pasi (18.3) : passer (quelque part), s’écouler

pasigi (18.3) : faire passer, passer (du temps)

ili pasas sur la strito     ⇒    il passe dans la rue

paŝi (8.3) : marcher

paŝo (8.3) : pas

pastiso     ⇒    gâteau

patrino (14.3) : mère

patro (14.3) : père

peco (5.3) : morceau, bout, pincée

pensi (6.3) : penser

per (8.3) : par, à l’aide de (instrument, moyen de transport…)

perdi (6.3) : perdre

perfekta (13.3) : parfait(e)

perilo : danger

permesi (3.3) : permettre

persekuti (21.3) : persécuter

persono (13.3) : personne

peti (2.3) : demander (de faire quelque chose) ; prier (de faire quelque chose)

peza (13.3) : lourd, pesant

piedo (7.3) : pied

plaĉi (17.3) : plaire, être apprécié

plafono (16.3) : plafond

plani (15.3) : établir un plan, projeter de

plano (15.3) : plan

plato (16.3) : plaque

plej (1.3) : le plus, la plus

plena (5.3) : plein(e)

plendi (14.3) : se plaindre

plene (5.3) : pleinement, complètement, entièrement

plenplena (15.3) : complètement plein, rempli

plezuro (12.3) : plaisir

pli (3.3) : plus (en plus grande quantité)

plori (14.3) : pleurer

plu (2.3) : plus, plus longtemps, plus loin

  • no plu     ⇒    plus maintenant, ne… plus

     

plumo (18.3) : stylo, plume

pluraj (25.3) : plusieurs

polico (12.3) : police

pomo (18.3) : pomme

popolo (21.3) : peuple

por (4.3) : pour, dans le but de

pordo (2.3) : porte

porti (12.3) : porter

pos     ⇒    derrière

poŝo (5.3) : poche

post (2.3) : après

poŝto (15.3) : poste (administration de distribution du courrier), courrier

povi (3.3) : pouvoir, être capable de

pozicio (7.3) : position

praktiko (24.3) : pratique

prava (2.3) : correct(e) (opinion, comportement, etc.)

pravi (2.3) : avoir raison, être correct

  • dezprave     ⇒    faux, erroné
    dezpravare     ⇒    avoir tort, être faux

preciza (13.3) : précis(e)

preferi (3.3) : préférer

preni (18.3) : prendre

prepari (22.3) : préparer

preskaŭ (17.3) : presque

prezenti (20.3) : présenter, introduire

pri (3.3) : à propos de

principo (18.3) : principe

pripensi (12.3) : réfléchir à, considérer, envisager

privata (24.3) : privé(e)

pro (17.3) : à cause de, pour

problemo (17.3) : problème

profesoro (4.3) : professeur

proksima (2.3) : proche

proksimiĝi (2.3) : s’approcher

proksimume (24.3) : approximativement

promeni (5.3) : se promener

promesi (18.3) : promettre

  • pronti         bientôt

proponi (13.3) : suggérer, proposer ; offrir

protekti (23.3) : protéger

protestanto (21.3) : protestant

provi (9.3) : essayer

pseŭdo- (16.3) : pseudo-

  • puerto     ⇒    port
  • puizare     ⇒     puiser

rajti (13.3) : avoir le droit de

rajto (13.3) : (le) droit (de faire quelque chose)

rakonti (13.3) : raconter

rapida (2.3) : rapide, vif, vive

raporti (15.3) : rapporter, annoncer

reala (16.3) : vrai(e), réel(le), véritable

reciproke (10.3) : réciproquement, mutuellement

regiono (21.3) : région

regretare : regretter

religio (21.3) : religion

renkonti (24.3) : rencontrer (quelqu’un)

renkontiĝi (24.3) : se rencontrer, se réunir

respekti (24.3) : respecter

respondi (4.3) : répondre

resti (6.3) : rester

restoracio (1.3) : restaurant

reveni (2.3) : revenir

riĉa (17.3) : riche

ricevi (12.3) : recevoir

rideti (13.3) : sourire

ridi (13.3) : rire

rifuzi (25.3) : refuser

rigardi (1.3) : regarder

rilati (4.3) : avoir un rapport, une relation avec

rilato (4.3) : rapport, lien, relation

rimarki (13.3) : remarquer, noter

rimedo (22.3) : moyen, ressource, remède

ripari (11.3) : réparer

ripeti (11.3) : répéter

riski (6.3) : risquer

roko (14.3) : roc, rocher

rolo (17.3) : rôle

rompi (16.3) : rompre, briser, casser

ronda (9.3) : rond(e), circulaire

rondo (9.3) : rond, cercle

ruĝa (8.3) : rouge

  • rumo : chambre, pièce dans une maison ou un bâtiment

ŝajni (5.3) : sembler, avoir l’air

sako (15.3) : sac

salato (16.3) : salade

salsicha/o     ⇒    saucisse, saucisson

sarko     ⇒     cercueil

salti (20.3) : sauter

saluti (3.3) : saluer

sama (6.3) : le même, la même, identique, pareil(le)

sana (9.3) : en bonne santé

ŝanco (15.3) : chance

ŝanĝi (18.3) : changer (quelque chose)

ŝanĝiĝi (18.3) : changer (devenir différent)

sankta (24.3) : saint(e), sacré(e)

sata (18.3) : rassasié

dezsata     ⇒    affamé, qui a faim

dezsatare    ⇒    être affamé, avoir faim

ŝati (10.3) : apprécier, aimer

savi (20.3) : sauver

scienco (4.3) : science

scii (1.3) : savoir

scii (2.3) : savoir

se (2.3) : si (indique une condition)

seĝo (12.3) : chaise

seka (11.3) : sec

sekreta (4.3) : secret, secrète

sekreto (4.3) : secret

sekundo (5.3) : seconde (de temps)

sekvi (8.3) : suivre

self     ⇒    soi-même

semajno (7.3) : semaine

sen (9.3) : sans

sendi (7.3) : envoyer, expédier

senti (8.3) : ressentir, sentir, éprouver

sep (17.3) : sept

serĉi (17.3) : chercher

serioza (1.3) : sérieux, sérieuse

serpento (18.3) : serpent

seruro (20.3) : serrure

servi (8.3) : servir

ses (20.3) : six

sidi (1.3) : être assis(e)

signalo (21.3) : signal

signo (23.3) : signe

silenti (10.3) : être silencieux

silento (10.3) : silence

simila (13.3) : similaire

simpla (3.3) : simple

sin gardi (17.3) : prendre garde, surveiller, être prudent

sin teni (20.3) : se tenir, se comporter

sincera (1.3) : sincère

sindonema (21.3) : dévoué(e)

singarda (17.3) : prudent

sinjoro (10.3) : monsieur

sinsekve (14.3) : consécutivement

  • sinteno (20.3) : attitude, comportement

skaro         cicatrice

ŝipo (22.3) : bateau

ŝiri (18.3) : déchirer, arracher

situacio (14.3) : situation

skribi (18.3) : écrire

ŝlosi (14.3) : fermer (à clé)

ŝlosilo (14.3) : clé

so  donc

societo (21.3) : association, société

ŝofori (13.3) : conduire

ŝoforo (13.3) : conducteur, chauffeur

soifi (12.3) : avoir soif

soifo (12.3) : soif

sola (1.3) : seul(e)

soldato (16.3) : soldat

solena (24.3) : solennel(le)

  • soltera      ⇒     demoiselle, célibataire
  • soltero      ⇒     jeune homme, célibataire
  •  

solvi (17.3) : résoudre

soma     ⇒     un peu

soma pos soma     ⇒     petit à petit, peu à peu

somaeti     ⇒     un petit peu

some     ⇒     un certain, une espèce de

somuen     ⇒     une fois, un jour

somuer     ⇒     quelque part

somo     ⇒     quelque chose

somo ever     ⇒     n’importe quoi

somu     ⇒     quelque, quelqu’un

somu ever     ⇒     n’importe qui, n’importe quel

soni (14.3) : faire du bruit, sonner

speciala (1.3) : spécial(e)

speco (15.3) : sorte, espèce, genre

spegulo (1.3) : miroir

spiono (3.3) : espion

dezspide     ⇒    lent

spirito (24.3) : esprit

sporto (15.3) : sport

stari (2.3) : se tenir debout, être debout

ŝtato (21.3) : état (peuple ou pays organisé politiquement)

stato (25.3) : état, condition, manière d’être, position

ŝtele (17.3) : par vol ; à la dérobée, furtivement

ŝteli (17.3) : voler, dérober

ŝtono (14.3) : pierre

stopare     ⇒    s’arrêter, cesser (intr.)

storo     ⇒    magasin, boutique

storko     ⇒     cigogne

stranga (2.3) : bizarre

strange (2.3) : bizarrement

strato (15.3) : rue

streĉi (20.3) : tendre, serrer

studento (1.3) : étudiant

studi (24.3) : étudier

stulta (13.3) : stupide, idiot(e), imbécile

sub (20.3) : sous

subasto/a        vente aux enchères

subita (5.3) : soudain(e)

subite (5.3) : soudainement

substanco (5.3) : substance

suferi (18.3) : souffrir

sufiĉa (12.3) : suffisant(e)

  • suflare         souffler
  • suipare     ⇒     balayer

sukcesi (5.3) : réussir, avoir du succès

sukero (5.3) : sucre

suko (17.3) : jus

suno (14.3) : soleil

super (5.3) : sur, au-dessus

supo (16.3) : soupe

supre (22.3) : en-haut

supren (22.3) : vers le haut (direction)

sur (3.3) : sur

suspekti (8.3) : suspecter

sveni (9.3) : s’évanouir

tablo (3.3) : table

tago (3.3) : jour

tamen (3.3) : néanmoins, toutefois, quand même, cependant

  • tanko         citerne

tasko (15.3) : tâche, besogne, devoir (scolaire)

taso (2.3) : tasse

teatro (13.3) : théâtre

tzigano/a         gitan(e), tzigane, bohémien

teksto (25.3) : texte

telefono (23.3) : téléphone

telero (16.3) : assiette

temas pri (4.3) : (il) s’agit de

temo (4.3) : sujet, thème

temperaturo (22.3) : température

tempo (6.3) : temps

tendo (22.3) : tente

teni (20.3) : tenir

teo (15.3) : thé

tero (22.3) : terre, sol

terura (18.3) : terrible, horrible

  • tichare     ⇒     enseigner

 

til     ⇒    jusqu’à

tilfundi     ⇒    parfaitement, totalement (litt.: jusqu’au fond)

timi (6.3) : craindre, avoir peur

 

 

 

tipo (17.3) : type, modèle

tiri (23.3) : tirer

 

tomato (8.3) : tomate

  • tota     ⇒     en tout, le tout, en totalité
  • tote     ⇒     chaque, tout
    toteokazi     ⇒     dans tous les cas, en tout cas
  • toti     ⇒     de toute manière
  • toto     ⇒     tout, toute chose
  • totu     ⇒     tous, chaque ; tout le monde
  • totus     ⇒     à tous, de tous
  • totuai     ⇒     pour toutes les raisons
  • totuen     ⇒     toujours
  • totuer     ⇒     partout

tra (8.3) : à travers

tradicio (9.3) : tradition

traduki (20.3) : traduire

trankvila (6.3) : tranquille, calme

trans (20.3) : au-delà de, par-delà, par-dessus

tre (2.3) : très

trezoro (21.3) : trésor

tri fojojn (16.3) : trois fois

tria (17.3) : troisième

trinki (12.3) : boire

tro (1.3) : trop

trovi (9.3) : trouver

troviĝi (11.3) : se trouver

tuj (3.3) : immédiatement, sur le champ

turka (16.3) : turc, turque

turni (2.3) : tourner

turni sin al (11.3) : s’adresser à, parler à, demander à, contacter

tuŝi (9.3) : toucher

tuta (1.3) : entier, entière, tout(e) le(la)/un(e)

tute (1.3) : entièrement, totalement

tute ne (4.3) : pas du tout

no tuti     ⇒    pas tout à fait

ulo (2.3) : type, individu

universitata (1.3) : universitaire

universitato (1.3) : université

unua (7.3) : premier, première

unue (7.3) : premièrement, d’abord

unufoje (16.3) : une fois

vortaro (9.3) : dictionnaire

vorto (9.3) : mot

urbo (8.3) : ville

urĝa (9.3) : urgent(e)

uzi (17.3) : utiliser

valori (21.3) : valoir, avoir une (certaine) valeur

valoro (21.3) : valeur

varma (14.3) : chaud(e)

Vatikano (24.3) : Vatican

veki (14.3) : réveiller (quelqu’un)

vendi (15.3) : vendre

veni (1.3) : venir

veni (2.3) : venir

venu ĉi tien ! (8.3) : venez ici !

vera (1.3) : vrai(e)

verda (20.3) : vert(e)

vere (1.3) : vraiment

verŝajna (1.3) : probable

verŝajne (1.3) : probablement

vespero (8.3) : soir

vesti (16.3) : vêtir, habiller, revêtir

vetero (22.3) : temps (météo)

veturi (11.3) : aller (en utilisant un véhicule)

vidi (2.3) : voir

virino (1.3) : femme

viro (1.3) : homme, mâle

vivi (7.3) : vivre

vizaĝo (3.3) : face, visage

viziti (20.3) : visiter

voĉo (14.3) : voix

vojaĝi (22.3) : voyager

voio (13.3) : voie, route, chemin

voki (7.3) : appeler

volpuerto      ⇒     aéroport

volare     ⇒     voler (oiseau, …)

vuli (2.3) : vouloir

vuli diri (4.3) : vouloir dire, signifier

  • zan     ⇒     que (dans une comparaison)
  • zorgare     ⇒     se faire du souci ; s’occuper de, prendre soin de
    zorgo     ⇒     souci, inquiétude ; attention, sollicitude