L’alphabet comprend 22 lettres dont la plupart se prononcent comme en français.
Aa ; Bb ; Cc ; Dd ; Ee ; Ff ; Gg ; Hh ; Ii ; Jj ; Kk; Ll ; Mm ; Nn ; Oo ; Pp ; Rr ; Ss ; Tt ; Uu ; Vv ; Zz.
Il y a 5 voyelles (A, E, I, O et U), dont 2 semi-voyelles (I et U) et 17 consonnes (q, w, x et y sont des consonnes redondantes donc non utilisées sauf pour des noms propres, noms géographiques, etc…).
Afin de faciliter l’assimilation, vous verrez que, de temps à autre sur ce site web, l’accent tonique se place sur les syllabes soulignées .
En français, l’accent tonique est toujours sur la dernière syllabe (courageux, chantant), par contre, quand le mot se termine par le son muet -e, l’accent tonique se place sur l’avant-dernière syllabe (courage, chantent)
- E [é] effet
beleco = (la) beauté
bélétso - I [y / i] semi-voyelle / voyelle
iesi = affirmativement
yesi - U [w / ou] semi-voyelle / voyelle
pueblo = peuple ; sudo = sud
pwéblo ; soudo
- C [ts] tsunami, tsé-tsé
- nacio = nation
- natsio
- G [gu] gant (ga, gue, gui, go, gu)
- gesto = invité
- guésto
- R roulé de préférence à l’italienne
- volare = voler (avec des ailes)
- volaré
- S [ss] assurance
- tasa = tasse
- tassa
- H [expiré] home sweet home
(anglais)
havare = avoir
hhavaré (h anglais) S + H = [ch] de chat
(anglais)
shipo = bateau
chipoC + H = [tch] de Tchèque
(anglais)
salsicha = saucisse
salsitchaK + H = [jota] espagnole moins gutural / R français plus gutural
(castillan, arabe) très peu utilisé
Khataro = Qatar
« J »ataro / RrataroL + H = quille + lieux (il faut arriver à lier ces 2 mots)
LH et KH sont des sons assez difficile à maîtriser en espagnol aussi, ne désespérez par, l’approximation est entendable.
(portugais, occitan)
familha = famille
famillia (vous y êtes arrivé?)N + H = [gn] montagne
(portugais, occitan)
aranha = araignée
aragna
- AN, EN, IN, ON et UN, se prononcent : anne, enne, inne, onne et ounne.
- Il n’y a pas d’article indéfini (un, une, des).
- L’article défini est invariable: DI = le, la, les
kavalo = un cheval ; di kavalo = le cheval ;
di kavaloz = les chevaux ; kavaloz = des chevaux.
Les substantifs sont basiquement neutres et parfois on leurs demande d’exprimer le masculin ou le féminin.
Dans ce cas ils se termine par: ] [ ou –O ou –A et le pluriel se termine par –Z
- kaval = un cheval (neutre) ; kavalo = un cheval (généralité ou mâle) ; di kavala = la jument.
- di taulo = la table ; taula = une table. Ici le o et le a sont employés mais ne précise pas le genre car l’objet est neutre.
- senhoroz = des messieurs ; di senhoraz = les dames ; senhorz = des messieurs et des dames.
– variante de senhorz = gesenhoroz [ge– est un préfixe qui détermine la mixité].
– gesenhor = Madame et Monsieur ; gesenhorz = Mesdames et Messieurs
- Les adjectifs se terminent par -E
- Les adverbes (dérivés) sont invariables et se terminent par -I
la spid(o) = la vitesse ; spide = rapide ; spidi = rapidement, vite
- les adverbes et les adjectifs se positionnent avant le mot qu’ils modifient.
Lukleo estas facili lernable lingo = Le Lukleo est une langue facile à apprendre.
Les pronoms personnels :
- MI (je, moi), TI (tu, toi), VI (vous, politesse), ILI (il), ELI (elle), LI (il ou elle, neutre)
- NU (nous), VU (vous), ILU (ils), ELU (elles), LU (neutre ou ils ou elles)
Le pronom impersonnel : ONI (on)
Le pronom réfléchit : SI (se, soit)
Bruno lavas sim = Bruno se lave
Ili tro parolas pri si = il parle trop de lui(-même)
Ili tro parolas pri ili = il parle trop de lui (un autre)
Les adjectifs et pronoms possessifs :
Ils se forment avec les pronoms personnels + e ou + ez
- mie, miez (mon, ma, mes) ; tie, tiez (ton, ta, tes) ; ilie, iliez, elie, eliez, lie, liez (son, sa, ses)
- nue, nuez (notre, nos) ; vue, vuez (votre, vos) ; lue, luez (leur, leurs)
- sie, siez (son, sa, leur, ses, leurs)
- L’ininitif se termine par –ARE : kantare = chanter
- Le présent se termine par –AS : mi kantas = je chante
- Le passé se termine par –IS : mi kantis = j’ai chanté
- Le futur se termine par –OS : mi kantos = je chanterai
- Le conditionnel se termine par –US : mi kantus = je chanterais
- Le volitif se termine par –U: kantu ! = chante !
Le subjonctif n’existe pas.
Le volitif ne s’emploie que pour traduire un ordre, un désir, un souhait, une nécessité.
Mi vulas, zat vi kantu ! = Je veux que vous chantiez !
Attention : au conditionnel, les deux verbes prennent la terminaison –us.
If ili estus rike, ili achetus domom ! = S’il était riche, il achèterait une maison !
- Le présent progressif se construit avec le présent + ad Mi menjas = je mange ; mi menjadas = je suis en train de manger.
- L’imparfait se construit avec le passé – ad Ti parlis = tu parlas ; ti parladis = tu parlais
- Le passé immédiat avec : jus … -is Eli jus finis = elle vient de finir
- Le futur immédiat avec : tuoi … -os Ili tuoi iros = il va aller (prononcer twoy)
- Les participes actifs : présent : –ant– | passé : –int– | futur : –ont–
- Les participes passifs : présent : –ant– | passé : –int– | futur : –ont–
- klozante (qui ferme), klozinte (qui a fermé), klozonte (qui fermera)
- klozate (qui est fermé), klozite (qui a été fermé), klozote (qui sera fermé)
Les temps composés se forment avec le seul auxiliaire estare (être) plus le participe.
Forme active :
- Mi estas irinte (je suis allé)
- Mi estis irinte (j’étais allé)
- Mi estos irinte (je serai allé)
- Mi estus irinte (je serais allé)
Forme passive :
- Mi estas lovate (je suis aimé)
- Mi estis lovate (j’étais aimé)
- Mi estos lovate (je serai aimé)
- Mi estus lovate (je serais aimé)
Et : Mi estus lovite (j’aurais été aimé), etc…
Forme négative :
No (non, ne … pas) juste devant le mot nié.
- Mi no parolas (je ne parle pas)
- No mi parolas (ce n’est pas moi qui parle)
Comparatifs d’égalité :
- Esi … hi … (aussi … que) manière
- Esa … ha … (autant … que) quantité
Esi joie hi eli, esa da pomaz ha da piroz. Aussi joyeux qu’elle, autant de pommes que de poires
Comparatif de supériorité :
- Mos … zan … (plus … que …)
Superlatifs :
- Di most … of, in … (le plus …)
- Di lest … of, in … (le moins …)
Di most bele in di mondo. Le plus beau du monde.
Di lest jove of di kidoz. Le moins jeune des garçons.
Chaque préposition a un sens bien défini sauf IE, qui peut être utilisé dans les cas incertains.
Ili parolas pri sie viatjo. Il parle de son voyage.
Nu iras al di maro. Nous allons à la mer.
Nu estas che di maro. Nous sommes à la mers.
Nu estas in di park. Nous sommes dans le parc.
Nu iras in di park. Nous allons dans le parc.
Nu iras in di parkom. Nous allons (vers et) dans le parc.
Glaso da vino. Un verre de vin (quantité).
Glaso de vino. Un verre à vin.
Ie vie sano ! À votre santé !
al ⇒ vers
anstatau ⇒ au lieu de
antau ⇒ avant, devant
apud ⇒ près de
che ⇒ chez, tout près de
chirkau ⇒ autour
da ⇒ de (partitif)
de ⇒ de, par (après un verbe passif)
dum ⇒ pendant
ekster ⇒ hors de (sans mouvement)
ie ⇒ préposition joker
in ⇒ dans, en
inter ⇒ entre, parmi
kontrau ⇒ en face de , contre
krom ⇒ sauf, outre
kun ⇒ avec (accompagnement)
lau ⇒ le long, selon
malgrau ⇒ malgré
of ⇒ hors de (avec mouvement)
per ⇒ au moyen de, avec
po ⇒ à raison de
por ⇒ pour (but)
pos ⇒ après, derrière
preter ⇒ au-delà de (en dépassant
pri ⇒ au sujet de
pro ⇒ à cause de
sin ⇒ sans
sub ⇒ sous
super ⇒ au-dessus de
sur ⇒ sur
til ⇒ jusqu’à
tras ⇒ au-delà de (en passant par dessus)
tru ⇒ à travers
0 zero ; 1 unu ; 2 du ; 3 tri ; 4 kuar ; 5 chinku ; 6 sis
7 set ; 8 okt ; 9 nov , 10 dis ; 11 disunu : 12 disdu
20 duent ; 21 duent unu ; 100 cent ; 200 ducent
1000 mil ; 2000 dumil ; 2 millions du milion(oz)
3 milliards tri miliard(oz) ; 1994 mil novcent novent kuar.
Les nombres
- + o : unuo (unité) ; disduo (douzaine), cento (centaine), milo (millier) , etc …
- + e : unue (premier), due (deuxième), etc …
- + i : unui (premièrement), dui (deuxièmement) trii (troisièmement), etc …
Bien prononcer séparément les terminaisons: unuho, unuhe, trihi, etc …
- multiplicatif –opl– : duoplo (le double), trioplo (le triple), etc …
- fractionnaire –on– : duono (la moitié), triono (le tiers), etc …
- collectif –ob– : duobo (un duo), triobo (un trio), triobi (à trois, par trois)), etc …
Chu (est-ce que) au début de la phrase.
Chu vi parolas lukleo ? Parlez-vous le lukleo ?
Ha? combien? He? quel(le)? Hi? comment? Ho? quoi? Hu? qui?
Huai? pourquoi? Huen? quand? Huer? où? Hus? à qui?
- Ha da poma(z)? Combien de pommes?
- He draivero? Zi blue. Quelle voitue? La bleue.
- Hi vi fartas? Tre boni. Comment allez-vous? Très bien.
- Ho ti faras? Mi faras nono. Que fais-tu? Je ne fais rien.
- Hu estas eli? Qui est-elle? ( = anglais who)
- Huai vi agas esi? Pourquoi agis-tu ainsi? ( = anglais why)
- Huen ili revenas? Quand revient-il? ( = anglais when)
- Huer vu ludas? Où vous jouez? ( = anglais where)
- Hus shuz estas eso? À qui sont ces chaussures? ( = anglais whose)
He, hu, ho ; prennent au besoin l’accusatif.
Huer ; prend au besoin l’accusatif de direction.
Ces interrogatifs servent en outre à introduire les propositions subordonnées.
- La kido, al hu vi parlas, estas mie kozino. Le garçon à qui vous parlez est mon cousin.
L’accusatif se notifie en ajoutant la lettre m à la fin d’un mot (nom, pronom, adjectif) marque le complément d’objet direct du verbe et les compléments sans préposition.
Après les prépositions on n’emploie l’accusatif -m que pour indiquer la direction, le mouvement (quand la préposition ne l’indique pas par elle-même comme al (vers) et til. (jusqu’à)).
- Leo lektas librom. Léo lit un livre.
- Klara miras mim. Claire me regarde.
- Mi vidas belem florom. Je regarde une belle fleur.
- Vi menjas freshemz fruktomz. Vous mangez des fruits frais.
Attention l’accusatif n’est pas obligatoire si le sens n’est pas altéré.
- Mi vidas bele flora. Vi menjas freshe fuktoz. (on devine où sont les C.O.D.)
Attention le m a toute son importance dans un contexte particulier:.
- Mi iras in la park. Je vais (je me promène) dans le parc.
- Mi estas in la park. Je suis dans le parc.
- Mi iras in la parkom. Je vais (vers et) dans le parc.
- Plusieurs mots peuvent être formés à partir de la même racine en variant la terminaison:
feliche (heureux), felicho (bonheur), felichi (heureusement) felichare (être heureux). - Les mots composés se forment par juxtaposition et le mot principal se place toujours à la fin. Le mot qualifiant se place au début et peut perdre alors sa terminaison.
postmarko (timbre-poste), stimshipo (bateau à vapeur), florbrasiko (chou-fleur) - Le fremdo est une langue agglutinante. On construit de nouveaux mots à l’aide de préfixes et suffixes soudés aux racines.
klozare (fermer), reklozare (refermer),
dezklozare (ouvrir), dezklozajo (ouverture), etc …
Un corrélatif est un mot qui marque entre deux termes une relation.
Les corrélatifs sont composés de 5 entrées et 9 sorties, cela engendrera 45 mots.
- H- : l’interrogatif, le relatif
- SOM- : l’indéfini
- KUEST- : le démonstratif
- TOT- : le collectif
- NON- : le négatif
- –A : la quantité
- –E : la qualité (comme les adjectifs)
- –I : la manière (comme les adverbes)
- –O : la chose (comme les substantifs)
- –U : l’individualité
- –UAI : la cause ( = anglais why)
- –UEN : le temps ( = anglais when)
- –UER : le lieu ( = anglais where)
- –US : la possession ( = anglais whose)
Les corrélatifs sont formés ainsi:
- ha (combien) ; he (quelle sorte) ; hi (comment) ; ho (quoi) ; hu (qui) ; huai (pourquoi) ; huen (quand) ; huer (où) ; hus (de / à qui)
- soma (un peu) ; some (une espèce de) ; somi (de quelque manière) ; somo (quelque chose) ; somu (quelqu’un) ; somuai (pour une raison ou une autre) ; somuen (une fois) ; somuer (quelque part) ; somus (de / à quelqu’un)
- esa (tant, autant) ; ese (tel(le)) ; esi (ainsi) ; eso (ça, cela) ; esu (ce, cette) ; esuai (c’est pourquoi) ; esuen (alors) ; esuer (là, y) ; esus (de celui)
- tota (le tout) ; tote (toute espèce de) ; toti (de toute manière) ; toto (tout, toute chose)
totu (chaque, chacun) ; totuai (pour toute sorte de raison) ; totuen (pour toujours) ; totuer (partout) ; totus (de tous) - nona (en rien, ne … rien) ; none (aucune sorte de) ; noni (aucunement) ; nono (rien … ne) ; nonu (personne … ne) ; nonuai (ne … sous aucun prétexte) ; nonuen (ne … jamais) ; nonuer (ne … nulle part) ; nonus (de personne)
Les préfixes modifient le sens de la racine.
- bo- ⇒ relation par mariage
bofrato beau-frère ; bofilho gendre - dez- ⇒ contraire
dezrike pauvre ; dezklozare ouvrir - diz- ⇒ division séparation
dizdonare distribuer ; dizsemare disséminer - eks- ⇒ ex-
eksministro ancien ministre - en- ⇒ début de l’action
envidare apercevoir ; enbrilhare briller soudainement - fi- ⇒ péjoratif moral
fitradisto mercanti - ge- ⇒ réunion des sexes, avec ou sans parenté
gepatroz les parents ; gesenhor Madame et Monsieur ; gesenhorz Mesdames et Messieurs - miz- ⇒ de travers
mizkomprenare se méprendre - pra- ⇒ éloignement dans le temps
praiaio bisaïeul ; prapatro ancêtre - re- ⇒ répétition ou retour en arrière
refarare refaire ; revenare revenir - retro- ⇒ action ou mouvement dans le sens contraire à la normale
retroirare reculer
L’accent tonique, en lukleo, est situé sur la dernière syllabe de la racine du mot.
Comme à chaque mot on rajoute une terminaison, l’accent tonique se situe in fine sur l’avant dernière syllabe.
Ci-dessous les syllabes soulignées reçoivent l’accent tonique.
- la racine naci donne nacio nation ; nacie national(e) ; mi je ; mie mon, ma
prononcer natsi-o, natsi-e, mi et mi-e
Attention, l’accent tonique sera situé sur les suffixes.
- bele belle/beau ; belege magnifique, splendide
- -abl- ⇒ qu’il est possible de …
kredable croyable ; lektable lisible - -ach- ⇒ péjoratif matériel
paperacho paperasse ; kavalacho rosse - -ad- ⇒ durée ou répétition de l’action
pafado fusillade ; estudiado la recherche - -aj- ⇒ chose concrète
laktajo laitage ; porkajo viande de porc - -an- ⇒ membre, adhérent, adepte
kristiano chrétien ; Francana Française - -air- ⇒ ensemble, collection
arbairo forêt ; gazetairo la presse - -ec- ⇒ qualité abstraite
vereco vérité ; kaldeco chaleur - -eg- ⇒ augmentatif
ventego tempête ; urbego grande ville - -ej- ⇒ lieu
lernejo école ; shafejo bergerie - -em- ⇒ enclin à
laboreme travailleur ; kredeme crédule - -end- ⇒ nécessité absolue, qui doit être
pagende à payer ; savende qu’il faut savoir - -eir- ⇒ élément, parcelle
paneiro miette ; sableiro grain de sable - -el- ⇒ sexe féminin
patre parental ; patrele maternel - -er- ⇒ outil, instrument
tranchero couteau ; siflero sifflet - -estr- ⇒ le chef
urbestro maire ; shipestro capitaine - -et- ⇒ diminutif
birdeto oiselet ; dormetare sommeiller - -id- ⇒ petit de, descendant de
dogido chiot ; reineto fils du roi - -ig- ⇒ rendre, faire
mortigare tuer ; menjigare faire manger - -ij- ⇒ devenir
sidijare s’asseoir ; inlitijare se mettre au lit - -il- ⇒ sexe masculin
patre parental ; patrile paternel - -ind- ⇒ digne de, qui mérite
admirinde admirable ; suspektinde suspect(e) - -ism- ⇒ doctrine, système
socialismo socialisme - -ist- ⇒ profession, spécialité, adepte d’une doctrine
maristo marin ; kapitalisto capitaliste - -iv- ⇒ qui peut, capable de
produktive productif ; pagive solvable - -nh- ⇒ diminutif caressant
patro père ; panho papa ; panha maman - -ob- ⇒ collectif
duobi à deux ; triobi à trois - -oj- ⇒ récipient, contenant total
inkojo encrier ; salojo salière - -on- ⇒ fractionnaire
duono la moitié ; triono le tiers - -opl- ⇒ multiplicatif
duoplo le double ; trioplo le triple - -uj- ⇒ étui, contenant partiel
plumujo porte-plume ; kandelujo chandelier - -ul- ⇒ celui qui est caractarisé par …
blindulo aveugle ; jovulo un jeune - -um- ⇒ suffixe à sens indéterminé
kaldumare s’enrhumer ; plenumare accomplir